If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
Repetiton: With the line "I shall not live in vain"
Rhyme: In the second stanza "sight" or "eye"
Meter: Iambic
Emily Dickinson is comparing the "Robin" to a human , which refers to someone helping someone else get back on their feet. The speaker thinks if they could save only one life then it would make a big difference. The speaker is trying to help someone back onto their feet who's suffered from an incident , and if they could do that one thing it would make everything worth while.
No comments:
Post a Comment